본문 바로가기

가곡

[독일가곡]Am Feierabend(일을 마치고) Op.25 No. 5 - Franz Peter Schubert 안녕하세요. 오늘 공부하게될 곳은 F. P. Schubert(슈베르트)의 연가곡인 Die Schöne Müllerin(방앗간의 아름다운 아가씨) 중 다섯 번째 곡인 ‘Am Feierabend’(일을 마치고)입니다. 시 내용의 전체가 묘사적으로 기록이 되어있고, 앞으로 벌어질 슬픈 이야기의 발단이 많이 담겨 있는 곡입니다. Die schöne Müllerin(물방앗간의 아름다운 아가씨) Op. 25 [독일가곡]Die schöne Müllerin(물방앗간의 아름다운 아가씨) Op. 25 - Franz Peter Schubert 안녕하세요. 오늘은 Franz Peter Schubert의 유명한 연가곡 (물방앗간의 아름다운 아가씨)에 대해서 공부를 하고자 합니다. 1. 작곡 배경 여러 가지 가설들이 알려져서, .. 더보기
[프랑스 가곡]À Chloris(클로리스에게) - Reynaldo Hahn 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Reynaldo Hahn(안)의 가곡 ‘À Chloris’(클로리스에게)입니다. 사랑하는 연인인 클로리스에게 그녀를 사랑하는 남자가 고백하는 노래 입니다. + 독일어 해석 S'il est vrai, Chloris, que tu m'aimes, sil ɛ vrɛ kloris kə ty mɛmə 만약 이다 진실한 클로리스 무엇 너는 나를사랑하다 사실이라면, 클로리스여, 당신이 나를 사랑한다는 것이, Wenn es stimmt, Chloris, dass Du mich liebst, Mais j'entends, que tu m'aimes bien, mɛ ʒãtã: kə ty mɛmə bjɛ̃ 그러나 이해하다 무엇 너는 나를사랑하다 좋은 그러나 나는 생각한다네, 당신이 나를 사.. 더보기
[이태리 가곡]Tormento(고뇌) - Francesco Paolo Tosti 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Francesco Paolo Tosti(토스티)의 가곡 ‘Tormento’(고뇌)입니다. 성악을 하지 않는 분들에게도 토스티라는 작곡가와 그의 가곡은 많이 알려져 있고 많이 불리는 것으로 알고 있습니다. 성악을 공부하는 친구들도 위클리 시간에 많이 부르기도 하지요. 이 곡의 작사가는 Riccardo Mazzola(마쫄라)라고 합니다. + 독일어 해석 Quando ricorderò le tue carezze 언제 기억할것이다 그 너의 애무 내가 너의 애무를 기억할 때 Als ich mich an deinen Liebsten erinnere ove mai sarai tu? 어디로 결코아니다 일것이다 너는 당신은 어디에 있을 것인가? wo wirst du sein? Di q.. 더보기
[독일 가곡]Frühlingsglaube(봄의 찬가) D.686 - Franz Peter Schubert 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Franz Peter Schubert(슈베르트)의 가곡 ‘Frühlingsglaube’(봄의 찬가)라는 가곡입니다. Glaube가 믿음, 신념 등으로 해석이 되는 것이 맞지만, 시의 내용을 바탕으로 했을 때, 찬가가 나을 것 같아서 이렇게 해석을 한다고 합니다. 이 시는 시인 Ludwig Uhland(울란트)의 시입니다. Die linden Lüfte sind erwacht, di: lɪndən lʏftə zɪnt ɛrvaxt 그 부드러운 바람 이다 잠을깨다 부드러운 바람이 잠에서 깨고, Sie säuseln und weben Tag und Nacht, zi: zɔɪzɛln ʊnt ve:bən tak ʊnt naxt 그들 살랑거리다 그리고 움직이다 낮 그리고 밤 밤낮으.. 더보기

반응형