본문 바로가기

가곡해석

[독일 가곡]Gretchen am Spinnrade(물레감는 그레첸) D.118 No.2 - Franz Peter Schubert 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Franz Peter Schubert(슈베르트)가 Johann Wolfgang von Goethe(괴테)의 시에 붙인 가곡 ‘Gretchen am Spinnrade’(물레감는 그레첸)입니다. 이번 2022학년도 한예종 여자 2차 시험 곡 중에 하나로 배정이 되었네요. Meine Ruh’ ist hin, maɪnə ru: ɪst hɪn 나의 안식 이다 저리로 나의 안식은 저기에 있고, Mein Herz ist schwer, maɪn hɛrʦ ɪst ʃve:r 나의 마음 이다 무거운 나의 마음은 무거우며, Ich finde sie nimmer ɪç fɪndə zi: nɪmər 나는 찾다 그녀를 결코아니다 나는 안식을 결코 찾지 아니하네 Und nimmermehr. ʊnt .. 더보기
[독일 가곡]Abendempfindung(황혼의 생각) K. 523 - W. A. Mozart 안녕하세요 오늘 공부하게 될 곡은 Wolfgang Amadeus Mozart(모짜르트)가 Joachim Heinrich Campe(캄페)의 시에 붙인 가곡 ‘Abendempfindung’(황혼의 생각)입니다. 이번 2022학년도 한예종 여자 2차 시험 곡 중에 하나로 배정이 되었네요. Abend ist’s, die Sonne ist verschwunden, abɛnt ɪsʦ di: zɔnə ɪst fɛrʃvʊndən 저녁 이다 그 태양 이다 사라진 저녁이라네, 해가 사라져버린, Und der Mond strahlt Silberglanz; ʊnt de:r mo:nt ʃtra:lt zɪlbərglanʦ 그리고 그 달 빛내다 은빛 그리고 달은 은빛을 발한다네; So entflieh’n des Lebens sc.. 더보기
[독일 가곡]Neue Liebe(새로운 사랑) Op.19 No.4 - Felix Mendelssohn 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Felix Mendelssohn(멘델스존)이 Heinrich Heine(하이네)의 시에 붙인 가곡 ‘Neue Liebe’(새로운 사랑)입니다. 이번 2022학년도 한예종 여자 2차 시험 곡 중에 하나로 배정이 되었네요. In dem Mondenschein im Walde ɪn de:m mo:ndənʃaɪn ɪm valdə 에 그 달빛 에 숲 달빛이 비치는 숲속에서 Sah ich jüngst die Elfen reiten, za: ɪç jʏŋst di: ɛlfən raɪtən 보았다 나는 가장젊은 그 요정들 말을타다 어린 요정들이 말을 타고가는 겄을 보았다네, Ihre Hörner hört’ ich klingen, i:rə hœrnər hø:rt ɪç klɪŋən 그들의.. 더보기
[이태리 가곡]Ch'io mai vi possa(내가 할 수 없다는 것을) - Georg Friedrich Händel 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Georg Friedrich Händel(헨델)의 오페라 Siroe, re di Persia(시로에, 페르시아의 왕)에 나오는 에미라(시로에의 애인이자 캄바야의 공주)의 아리아 ‘Ch’io mai vi possa’(내가 할 수 없다는 것을)입니다. 이번 2022학년도 한예종 남자 1차 시험 곡 중에 하나로 배정이 되었네요. 아리아 안티께로 분류가 되어서 한국에서는 가곡으로 쓰이고 있습니다. + 독일어 해석 Ch'io mai vi possa lasciar d'amare, 나는 결코아니다 너희들을 할수있다 그만두다 사랑의 내가 당신들을 사랑하는 것을 그만둘 수 있다는 것을, Wie sollte ich es lassen, euch heiss zu lieben, Non, lo.. 더보기

반응형