독일가곡 썸네일형 리스트형 [독일 가곡]Nicht mehr zu dir zu gehen(더 이상 당신에게 가지 않으리) Op.32 No.2 - Johannes Brahms 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Johannes Brahms(브람스)가 Georg Friedrich Daumer(다우머)의 시에 붙인 가곡 ‘Nicht mehr zu dir zu gehen’(더 이상 당신에게 가지 않으리)입니다. Nicht mehr zu dir zu gehen, nɪçt me:r ʦu: di:r ʦu: ge:ən 아니다 더이상 에 너에게 것 가다 더 이상 당신에게 가지 않으리, Beschloß ich und beschwor ich, bəʃlɔs ɪç ʊnt bəʃvo:r ɪç 결심했다 나는 그리고 맹세했다 나는 결심하고 맹세했다네, Und gehe jeden Abend, ʊnt ge:ə je:dən a:bənt 그리고 가다 각각의 저녁 그리고 매일 저녁에 간다네, Denn jede .. 더보기 [독일가곡]Erlkonig(마왕) D.328 - Franz Peter Schubert 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Franz Peter Schubert(슈베르트)가 Johann Wolfgang von Goethe(괴테)의 시에 붙인 가곡 ‘Erlkönig’(마왕)입니다. 너무나도 유명해서 잘 아시겠지만, 이 시에는 4명의 화자가 등장합니다. 해설자, 아버지, 아들, 그리고 마왕. 그래서 4명의 소리를 다 다르게 표현해야 하는 곡이기에 부르기가 쉽지 않은 곡임에는 분명합니다. 해설자 아버지 아들 마왕 Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? ve:r raɪtət zo: ʃpɛt dʊrç naxt ʊnt vɪnt 누구 말을타다 이렇게 늦은 통해 밤 그리고 바람 누가 이렇게 늦게 밤과 바람을 뚫고 말을 타는가? Es ist der Vater mit sei.. 더보기 [독일 가곡]Der Nussbaum(호두나무) Op.25 No.3 - Robert Schumann 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Robert Schumann(슈만)이 Julius Mosen(모젠)의 시에 붙인 가곡 ‘Der Nussbaum’(호두나무)입니다. Es grünet ein Nussbaum, vor dem Haus, ɛs gry:nət aɪn nʊsbaʊm fo:r de:m haʊs 그것 푸르게되다 하나의 호두나무 앞에 그 집 집 앞에 서 있는 한 그루의 호두나무가 푸르게 변해가고, Duftig, dʊftɪç 향기로운 향기롭게, Luftig lʊftɪç 공기의 공기 중으로 Breitet er blättrig die Blätter aus. braɪtət e:r blɛtrɪç di: blɛtər aʊs 늘어놓다(+aus) 그는 잎이많은 그 잎 그 나무는 수많은 잎사귀를 그 주변에 늘어놓는다.. 더보기 [독일 가곡]Der Tod und das Madchen(죽음과 소녀) Op.7 No.3 - Franz Peter Schubert 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Franz Peter Schubert(슈베르트)가 Matthias Claudius(클라우디우스)의 시에 붙인 가곡 ‘Der Tod und das Mädchen’(죽음과 소녀)입니다. 죽음을 피하고자 하는 소녀의 말이 나오고 뒤이어 소녀를 데려가고자 하는 죽음의 말이 나오는 형태의 시입니다. Das Mädchen(소녀) Vorüber, ach, vorüber! fo:ry:bər ax fo:ry:bər 지나쳐 아 지나쳐 지나쳐서, 아, 지나쳐서! Geh, wilder Knochenmann! ge: vɪldər knɔxənman 가다 거친 사신 가거라, 무서운 사신이여! Ich bin noch jung, geh, Lieber! ɪç bɪn nɔx jʊŋ ge: li:bər .. 더보기 이전 1 2 3 4 5 ··· 8 다음