본문 바로가기

ipa

[이태리 가곡]Dormi, bella(자나요, 아름다운 이여) - Giovanni Battista Bassani 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Giovanni Battista Bassani(바싸니)의 이태리 가곡이자 Aire Antiche인 ‘Dormi, bella’(자나요, 아름다운 이여)라는 곡입니다. 가사 자체가 예전에 쓰인 곡이다 보니, 작자도 미상이고 요즘은 잘 쓰이지 않는 단어들이 많습니다. 해석은 나름 해보았는데, 공부하는 선생님과 함께 더 정확하게 하시면 좋은 것 같습니다. 2022학년도 한예종 남자 1차 실기곡으로 지정되었습니다. + 독일어 해석 Dormi, bella, dormi tu? 자다 아름다운이 자다 너 자나요, 아름다운이여, 그대요 자나요? Schlafst, Schöne, schlafst du? Se dormi sognati 만약 자다 꿈꾸다 잠을 자며 꿈을 꾼다면 Wenn du t.. 더보기
[이태리 가곡]La promessa(약속) - Gioachino Rossini 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Gioachino Rossini(로시니)의 가곡 ‘La promessa’(약속)입니다. G. F. Händel(헨델)의 아리아 ‘Ch’io mai vi possa’와 거의 비슷한 가사를 가지고 있는데요, 조금은 차이점이 있답니다. 이번 2023학년도 한예종 남자 1차 시험 곡 중에 하나로 배정이 되었네요. + 독일어 해석 Ch'io mai vi possa lasciar d'amare, 나는 결코아니다 너희들을 할수있다 그만두다 사랑의 내가 당신들을 사랑하는 것을 그만둘 수 있다는 것을, Wie sollte ich es lassen, euch heiss zu lieben, No, nol credete, pupille care; 아니다 그것 믿다 눈동자 사랑하는 믿지 말아.. 더보기
[독일 가곡]An den Mond(달에 붙임) D.193 Op. 57 No.3 - Franz Peter Schubert 안녕하세요. 오늘 공부할 곡은 F. P. Schubert(슈베르트)가 L. C. H. Hölty(횔티)의 시에 붙인 가곡 ‘An den Mond’(달에 붙임)입니다. 횔티라는 시인이 생소하실 텐데요, 그는 독일의 하노버에서 태어난 재능있는 서정시인이었다고 합니다. *저의 부족함으로 인해 이번 곡은 해석이 깔끔하지가 못합니다. 이 정도 해석이 되는 구나 생각하시고 봐주셨으면 하고, 본인의 상상을 통해 더 멋진 음악을 만드시길 바라겠습니다. Geuss, lieber Mond, geuss deine Silberflimmer gɔɪs li:bər mo:nt gɔɪs daɪnə zɪlbərflɪmər 붓다 사랑스러운 달 붓다 너의 은빛 부어다오, 사랑스러운 달아, 부어다오 너의 은빛을 Geuss는 찾아보니 스위스.. 더보기
[바리톤 아리아]Verachtet mir die Meister nicht(장인들을 멸시하지 말아주시오) - Richard Wagner from 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Richrd Wagner(바그너)의 오페라 Die Meistersinger von Nürnberg(뉘른베르크의 장인들)에 나오는 작스(Sachs)의 아리아 ‘Verachtet mir die Meister nicht’(장인들을 멸시하지 말아주시오)입니다. 이 곡은 3막에 나오는 아리아이고, 마이스터징어의 지위를 마다하는 노래 경연의 우승자 발터(Walter)에게 독일 정신에 대해 설명해주는 아리아입니다. Verachtet mir die Meister nicht, fɛraxtət mi:r di: maɪstər nɪçt 경멸하다 나에게 그 장인들 아니다장인들을 멸시하지 말아주시오, und ehrt mir ihre Kunst! ʊnt e:rt mi:r i:rə kʊnst 그리.. 더보기

반응형