본문 바로가기

아리아/베이스

[베이스 아리아]Vecchia Zimarra, senti(오래된 외투여, 들어라) - Giacomo Puccini Opera from La Bohème

반응형

안녕하세요. 오늘 공부할 곡은 Giacomo Puccini(푸치니)의 오페라 ‘La Bohème’에 나오는 베이스 아리아 Vecchia Zimarra, senti’(오래된 외투여, 들어라)라는 곡입니다.

 

이 아리아는 4막에 나오는 아리아이고, 미미와 로돌포가 헤어진 후 4명의 보헤미안들이 다시 자신들의 집에 모여있습니다. 그 때, 마르첼로의 연인이었던 무제타가 병색이 짙어진 미미를 데리고 오게 되고, 약값과 병원비를 위해 자신의 물건들을 전당포에 맡겨달라고 합니다. 그 때, 콜리네 또한 자신의 외투를 팔아 미미를 위해 사용할 것을 이야기하며, 자신의 오래된 외투를 보내는 노래를 부르게 됩니다.

 

<가사 해석>

Vecchia      zimarra,      senti,

   오래된            긴외투            듣다

오래된 외투여, 들어라,

 

io      resto      al      pian,

나는     머물다        에         평지

나는 이 땅에 머무를 것이다,

 

tu      ascendere      il      sacro      monte

너는          오르다            그       신성한              산

너는 그 신성한 산을 올라다오

 

or      devi.

지금    해야하다

지금 올라가야만 하는 그 산을.

 

Le      mie      grazie      ricevi.

 그        나의           감사            받다

나의 고마웠던 마음을 받아다오.

 

Mai      non      curvasti

아니다     아니다        구부리다

너는 그 어디서도 구부린 적이 없었지

 

il      logoro      dorso

그       닳아빠진          겉면

그 닳아빠진 너의 겉면을

 

ai      ricchi      ed      ai      potenti.

에        부자들      그리고      에          세력가

그들이 아무리 부자들이고 권력가들이었어도.

 

Passar      nelle      tue      tasche

지나가다          에           너의        주머니

지나간다 너의 주머니 안으로

 

come      in      antri      tranquilli

  처럼          에         동굴            평온한

마치 평온한 동굴 속을 지나는 것처럼

 

filosofi      e      poeti.

철학자들     그리고     시인들

철학자들과 시인들이.

 

Ora      che      i      giorni      lieti      fuggir,

 지금       무엇       그          날들          기쁜        도망하다

기쁜 날들이 달아는 지금,

 

ti      dico:      addio,      fedele      amico      mio.

너에게 말하다          안녕            충실한           친구           나의

너에게 말한다 : 안녕, 나의 둘도 없는 친구여.

 

Addio.

  안녕

안녕.

 

노래 : Nicolai Ghiaurov
노래 : 박종민
노래 : Jose Van Dam

 

Barnabas 선생님에 대해 알아보기 클릭!

 

안녕하세요 찬양하는 성악가 Barnabas 입니다.

안녕하세요. 저는 서울대학교 성악과를 졸업한 후 독일에서 생활을 하다가 한국으로 돌아왔습니다. 블로그를 하게 된 이유는 입시를 준비하고, 노래를 공부하는 학생들에게 도움을 주고자 시작

gottes-musiker.tistory.com

※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.