본문 바로가기

발음기호

[바리톤 아리아]Mein Sehnen, mein Wähnen(나의 갈망, 나의 망상) - Erich Wolfgang Korngold from Die tote Stadt 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Erich Wolfgang Korngold(코른골트)의 오페라 Die tote Stadt(죽은 도시)에 나오는 피에로인 프리츠(Fritz)의 아리아 ‘Mein Sehnen, mein Wähnen’(나의 갈망, 나의 망상)입니다. 2막에서 마리에타가 그녀의 다른 극단원들과 건배를 한 후, 그녀는 프리츠에게 노래를 불러달라고 요청합니다. 그때 그는 자신의 과거를 그리워하며 춤곡을 부르게 됩니다. Mein Sehnen, mein Wähnen, es träumt sich zurück. maɪn ze:nən maɪn vɛ:nən ɛs trɔɪmt zɪç ʦurʏk 나의 갈망 나의 망상 그것 그리워하다(+sich zurück) 나의 갈망, 나의 망상이 그리워한다네. Im Tanz.. 더보기
[프랑스 가곡] L'énamourée(사랑에 빠진 여인) IRH.28 No.5 - Reynaldo Hahn 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Ryenaldo Hahn(안)이 Théodore Faullain de Banville(방빌)의 시에 붙인 가곡 ‘L’énamourée’(사랑의 빠진 여인)입니다. Ils se disent, ma colombe, il sə dizə ma kɔlõbə 그 서로 말하다 나의 비둘기 그들은 서로 말한다네, 나의 비둘기여, Que tu rêves, morte encore, kə ty rɛvə mɔrtə ãkɔ:rə 무엇 너는 꿈을꾸다 죽었다 여전히 네가 꿈을 꾼다는 것을, 죽은 것인데도 말야, Sous la pierre d'une tombe: su la pjɛ:rə dynə tõ:bə 아래 그 바위 하나의 무덤 무덤의 바위 아래에: Mais pour l'âme qui t'ado.. 더보기
[베이스 아리아]In diesen heil'gen Hallen(이 신성한 곳에서는) - Wolfgang Amadeus Mozart from Die Zauberflöte 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Wolfgang Amadeus Mozart(모짜르트)의 오페라 Die Zauberflöte(마술피리)에 나오는 자라스트로(Sarastro)의 아리아 'In diesen heil’gen Halle'(이 신성한 곳에서는)입니다. 자라스트로는 태양의 나라 제사장이며, 2막에서 파미나를 협박하는 모노스타토스를 내쫓고 부르는 그의 위엄있는 아리아입니다. In diesen heil'gen Hallen, ɪn di:zən haɪlgən halən 에 이 신성한 강당 이 신성한 곳에서는, Kennt man die Rache nicht. kɛnt man di: raxə nɪçt 알다 사람 그 복수 아니다 사람들이 복수를 알지 못한다오. Und ist ein Mensch gefallen.. 더보기
[독일 가곡]Hagars Klage(하갈의 탄식) D.5 No.1 - Franz Peter Schubert 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Franz Peter Schubert(슈베르트)가 Levin Schücking(쉬킹)이라는 독일 소설가의 시에 붙인 가곡 ‘Hagars Klage’(하갈의 탄식)입니다. 하갈은 아브라함의 아내였던 사라의 여종으로서, 이스마엘의 어머니기도 합니다. 이스마엘이 이삭을 괴롭히자 사라가 하갈을 내쫓게 되는데요, 하갈이 도망쳐서 이제는 죽을 수밖에 없는 자신과 아들의 신세를 바라보며 탄식하는 내용입니다. 이 곡이 매우 길고 어렵습니다. 아마 입시생들이 부르기에는 쉽지 않으리라 생각됩니다만, 이런 곡도 있구나 하시고 관심 가져주시면 좋을 것 같아 이 글을 포스팅하게 되었습니다. Hier am Hügel heißen Sandes hi:r am hy:gəl haɪsən zandəs .. 더보기

반응형