푸치니 썸네일형 리스트형 [소프라노 아리아]Si. Mi chiamano mimi(네. 사람들은 나를 미미라고 불러요) - Giacomo Puccini Opera from La Bohème 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Giacomo Puccini(푸치니)의 오페라 La Bohème(라보엠)에 나오는 미미의 아리아 ‘Si. Mi chiamono Mimi’(네. 사람들은 나를 미미라고 불러요)입니다. 앞서 게시했던 로돌포의 아리아 ‘Che gelida manina’(차가운 그대의 작은 손)에 대한 답가로써, 미미 또한 어떻게 지내고 있는지, 자신은 어떠한 사람인지 소개하는 내용의 아리아입니다. + 독일어 해석 Sì. Mi chiamano Mimì, 네 나를 부르다 미미 네. 사람들은 나를 미미라고 불러요, Ja. Man nemmt mich Mimi, ma il mio nome è Lucia. 그러나 그 나의 이름 이다 루치아 그러나 저의 이름은 루치아지요. obwohl mein Name.. 더보기 [테너 아리아]Che gelida manina(얼음과 같이 차가운 작은 손을) - Giacomo Puccini Opera from La Bohème 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Giacomo Puccini(푸치니)의 오페라 La Bohème(라 보엠)에 나오는 Rodolfo(로돌포)의 아리아 ‘Che gelida manina’(얼음과 같이 차가운 작은 손을)입니다. 1막에서 로돌포와 Mimi(미미)의 첫 만남이 이루어지게 되는데요. 불을 빌리러 온 미미가 잠시 들른 사이 자신의 열쇠를 잃어버리게 됩니다. 작은 촛불을 밝혀 열쇠를 찾던 도중 미미의 불이 먼저 꺼지고, 로돌포는 자신의 불마저 일부러 꺼버리게 되는데요. 어두운 상황에서 열쇠를 찾다가 로돌포가 미미의 손을 잡게 되고, 이 아리아를 부르며 고백하게 됩니다. + 독일어 해석 Che gelida manina, 무엇 얼음과같이차가운 작은손 얼음과 같이 차가운 작은 손을 Was für ein.. 더보기 [소프라노 아리아]Quando m'en vo(나 홀로 길을 갈 때) - Giacomo Puccini Opera from La Bohème 안녕하세요 오늘 공부하게 될 곡은 Giacomo Puccini(푸치니)의 오페라 La Bohème(라 보엠)에 나오는 Musetta(무제따)의 아리아 ‘Quando m'en vo’(나 홀로 길을 갈 때)입니다. Marcello(마르첼로)와 연인관계였던 무제따가 한 카페에서 Alcindoro(알친도로)라는 돈 많은 노인과 연인인척 행세하며 들어오게 됩니다. 그럼에도 불구하고 마르첼로는 어떠한 감정도 없는 척하지요. 하지만 그러한 무심한 모습을 본 무제따가 마르첼로의 관심을 끌기 위해서 이 아리아를 부르게 됩니다. + 독일어 해석 Quando m'en vo soletta per la via, 때 (홀로?) 가다 바닥 통해서 그 길 나 홀로 그 길을 걸어갈 때, Wenn ich durch die Straßen.. 더보기 [테너 아리아]Ch'ella mi creda rivero e lontano(내가 해방되어 멀리 떠난다고 그녀가 믿어주기를) - Giacomo Puccini Opera from La Fanciull del West 안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Giacomo Puccini(푸치니)의 오페라 La Fanciulla del West(서부의 아가씨)에 나오는 딕 존슨(래머러즈)의 아리아 'Ch’ella mi creda rivero e lontano'(내가 해방되어 멀리 떠난다고 그녀가 믿어주기를)입니다. 보안관 랜스에게 쫓기고 있는 래머러즈가 위장을 한 채, 딕 존슨이라는 이름으로 민니(술집의 여주인)를 만나게 됩니다. 결국 둘을 사랑을 하게 되는데, 딕 존슨은 잡히게 됩니다. 그리고 바로 교수형에 처해지게 됩니다. 하지만 민니는 딕 존슨이 석방될 것으로 알고 있는데, 이를 알고 있는 딕 존슨이 ‘자유의 몸이 되어 떠난다’고 멋지게 고백하고 떠나는 아리아입니다. + 독일어 해석 Ch'ella mi creda lib.. 더보기 이전 1 2 다음