본문 바로가기

가곡/독일가곡

[독일 가곡]Im wunderschönen Monat Mai(놀랍도록 아름다운 5월에) Op.48 No.1 - Robert Alexander Schumann

반응형

안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Robert Alexander Schumann(슈만)Heinrich Heine(하이네)의 시에 붙인 가곡 ‘Im wunderschönen Monat Mai’(놀랍도록 아름다운 5월에)입니다. 이 곡은 슈만의 연가곡 Dichterliebe(시인의 사랑)의 첫 번째 곡이기도 합니다.

 

Dichterliebe(시인의 사랑) Op. 48 - Robert Alexander Schumann

 

[독일가곡]Dichterliebe(시인의 사랑) Op. 48 - Robert Alexander Schumann

안녕하세요. 오늘은 Robert Alexander Schumann(슈만)의 유명한 연가곡 (시인의 사랑)에 대해서 공부를 하고자 합니다. 1. 작곡배경 시인의 사랑(Dichterliebe, Op. 48)은 슈만(Robert Schumann)이 작곡한 16개의 곡

gottes-musiker.tistory.com

 

 

<가곡 해석발음기호>

Im     wunderschönen     Monat     Mai,

ɪm             vʊndərʃønən              mo:nat        mai

~에        놀랍도록아름다운         달(月)         5월

놀랍도록 아름다운 5월에,

 

Als     alle     Knospen     sprangen,

 als        alə           knɔspən            ʃpraŋən

~할때   모든          꽃봉오리           열렸다

모든 꽃봉오리가 피었을 때,

 

Da     ist     in     meinem     Herzen

da        ɪst       ɪn        maɪnəm          hɛrʦən

그때  ~이다   ~에          나의               마음

그때 나의 마음에

 

Die     Liebe     aufgegangen.

 di:           li:bə            aʊfgəgaŋən

 그           사랑                싹텄다

사랑이 싹을 틔웠다네.

 

Im     wunderschönen     Monat     Mai,

ɪm              vʊndərʃønən             mo:nat         mai

~에        놀랍도록아름다운         달(月)          5월

놀랍도록 아름다운 5월에,

 

Als     alle     Vögel     sangen,

als         alə          føgəl           zaŋən

~할때   모든         새들         노래했다

모든 새들이 지저귀었을 때,

 

Da     hab’     ich     ihr     gestanden

 da        hab          ɪç        i:r           gəʃtandən

그때   가지다     나는  그녀에게     고백했다

그때 나는 그녀에게 고백했다네,

 

Mein     Sehnen     und     Verlangen.

 maɪn          ze:nən          ʊnt             fɛrlaŋən

  나의            갈망        그리고             요구

나의 갈망과 바라는 바를.