안녕하세요 오늘 공부하게 될 곡은 Franz Peter Schubert(슈베르트)의 가곡 'Gesänge des Harners'(하프 연주자의 노래) 중 두 번째 노래, ‘Wer nie sein Brot mit Tränen aß'(눈물 젖은 빵을 먹어보지 않은 자는...)입니다. 이 곡의 가사는 Johann Wolfgang von Goethe(괴테)의 장편소설인 'Wilhelm Meisters Lehrjahre'(빌헬름 마이스터의 수업시대)에 나오는 하프 연주자의 시입니다.
Gesänge des Harners(하프 연주자의 노래) 알아보기!!!
아래는 그 시가 등장하는 한 부분의 독일어 원문과 해석본입니다.
Aufmerksamkeit, ungefähr folgendes verstehen :
Wer nie sein Brod mit Thränen as,
Wer nie die kummervollen Nächte
Auf seinem Bette weinend sas,
Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte.
Ihr führt ins Leben uns hinein,
Ihr laßt den Armen schuldig werden,
Dann überlaßt ihr ihn der Pein;
Denn alle Schuld rächt sich auf Erden.
Die wehmüthige herzliche Klage drang tief in die Seele des Hörers. Es schien ihm, als ob der Alte manchmal von Thränen gehindert würde fortzufahren; dann klangen die Saiten allein, bis sich wieder die Stimme leise in gebrochenen Lauten dazwischen mischte. Wilhelm stand an dem Pfosten, seine Seele war tief gerührt, die Trauer des Unbekannten schloß sein beklommenes Herz auf; er widerstand nicht dem Mitgefühl...
주목하오, 대략 다음의 것을 이해하시오 :
눈물 젖은 빵을 먹어보지 않은 사람은,
우수에 잠긴 밤을
그의 침상에서 울음으로 지새워보지 않은 사람은,
그들은 하늘의 힘을 알지 못한다네!
너희들은 우리를 그 삶 속으로 끌어가고,
너희들은 가난한 자들을 죄로 물들게 하며,
그 자들을 고통 속에 남겨두지;
그리고 모든 잘못들은 땅으로 돌아온다네.
이 우수에 찬 진심어린 비탄은 듣는 이의 마음을 깊게 파고들었다. 그것은 그에게 그 노인이 눈물이 흐르는 것을 닦아주는 것처럼 여겨졌다. 그 후에 그 목소리가 하프의 소리와 조용히 섞이기 전까지 하프의 소리만 홀로 흘렀다. 빌헬름은 기둥에 기대어 섰고, 그는 깊게 감동 받았으며, 알 수 없는 슬픔은 답답했던 그의 마음을 열어주었다; 그는 그 감정을 막을 수 없었다...
<가사 해석 및 발음기호>
Wer nie sein Brot mit Tränen aß,
ve:ɐ ni: zaɪn bro:t mɪt trɛnən as
누구 아니다 그의 빵 함께 눈물 먹다
눈물 젖은 빵을 먹어보지 않은 사람은,
Wer nie die kummervollen Nächte
ve:ɐ ni: di: kʊmɐfɔlən nɛçtə
누구 아니다 그 우수에찬 밤
우수에 잠긴 밤을
Auf seinem Bette weinend saß,
aʊf zaɪnəm bɛtə vaɪnənt zas
위에 그의 침대 우는 서있다
그의 침상에서 울음으로 지새워보지 않은 사람은,
Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte!
de:ɐ kɛnt ɔɪç nɪçt i:ɐ hɪmlɪʃən mɛçtə
그 알다 너희에게 아니다 너희의 하늘의 힘
그들은 하늘의 힘을 알지 못한다네!
Ihr führt ins Leben uns hinein,
i:ɐ fy:rt ɪns le:bən ʊns hɪnaɪn
너희들 끌어가다 에 삶 우리를 안으로
너희들은 우리를 그 삶 속으로 끌어가고,
Ihr lasst den Armen schuldig werden,
i:ɐ last de:n armən ʃʊldɪç ve:ɐdən
너희들은 두다 그 가난한사람 죄지은 되게하다
너희들은 가난한 자들을 죄로 물들게 하며,
Dann überlasst ihr ihn der Pein;
dan y:bɐlast i:ɐ i:n de:ɐ paɪn
그후에 남겨두다 너희에게 그를 그 고통
그 자들을 고통 속에 남겨두지;
Denn alle Schuld rächt sich auf Erden.
dɛn alə ʃʊlt rɛçt zɪç aʊf e:ɐdən
왜냐하면 모든 잘못 복수하다 관계대명사 위에 땅
모든 잘못들은 땅으로 돌아기 때문이지.
즐겁게 공부하시고, 좋은 결과 있으시길 바랍니다.
※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.