본문 바로가기

가곡/이태리가곡

[이태리가곡]Parla!(말해주오!) - Luigi Arditi

반응형

안녕하세요. 오늘 공부할 곡은 이태리 작곡가 Luigi ArditiParla’(말해주오)라는 왈츠풍의 소프라노를 위한 가곡입니다.

루이지 아르디티는 바이올리니스트로 그의 음악 활동을 시작했고, 밀라노에서 공부를 했습니다. 1843년에는 Vercelli라는 도시의 극장 지휘자로 데뷔를 하였고, 1846년에는 아메리카 대륙 이곳 저곳에서 지휘를 하였습니다. 뿐만 아니라 그 후에는 유럽 여러 무대에서도 지휘를 하였습니다. 그의 유명한 가곡으로는 ‘Il bacio’(입맞춤)이 있고, 그 외에도 오페라와 많은 가곡들을 작곡하였습니다.

 

 

<가사 해석>

Più      nel      dubbio      non      farmi      penare,

더많은      에            의심          아니다         하다          고민하다

더 이상 고민하지 마오,

 

mi      conforti      una      dolce      parola,

나에게     위로하다         하나         달콤한            말

나에게 달콤한 위로의 말하는 것을,

 

io      la      implora      per      tutte      le      care

나는     그         애원하다         위해         모든         그      사랑하는

나는 모든 그 사랑의 말을 애원해요

 

tue      promesse      del      passato!

너의             약속               의           지나간

지난 날 했던 당신의 약속을!

 

Mi      ripeti      d'amare      me      sola

나에게   다시하다         사랑의         나에게    유일한것

나에게 다시 사랑한다고 말해주오

 

Ch'ancor      sono      il      tuo      primo      pensiero,

     아직             이다          그       너의       첫번째의            생각

아직도 당신이 나의 첫 번째라고,

 

Con      un      detto      ti      mostra      sincero

 함께      하나의         말        너에게     내보이다          솔직한

당신의 솔직한 말을 내게 해주시오

 

Al      mio      core      affanato!

에         나의         마음            숨가쁜

나의 그 가쁜 마음에!

 

Parla      mio      ben,

말하다        나의         사랑

말해주오 내 사랑이여,

 

Mi      sorridi,      mi      parla,      o      mio      ben,

나에게    미소짓다      나에게      말하다         오       나의         사랑

나에게 미소 짓고, 나에게 말해주오, 오 내 사랑이여,

 

Santa      gioja,      mi     versa      nel      sen!

성스러운        기쁨       나에게       붓다           에         가슴

성스러울 기쁨을 내 가슴에 부어주오!

 

Ah!      Sorridi,      mio      ben!

 아          미소짓다         나의         사랑

! 미소 지어주오, 내 사랑!

 

Ah!      un      altro      cor      del      mio      più      fedel,

 아         하나         다른         마음         의         나의       더많은      충실한

! 나의 다른 마음은

 

non      troverai,      no!

아니다       발견하다        아니다

어디서도 발견되지 않을 거에요, 절대!

 

Ah!      tanto      amor      mostrarti      crudel,

 아           많은            사랑            내보이다           비참한

! 너무 사랑함이 비참해 보여도,

 

Tu      non      potrai,      ah!      No!

너는     아니다       할수있다         아        아니다

당신은 할 수 없어요, ! 절대!

 

Ogni      tormento      di      gelosia,      ah!

각각의             고통             의            질투            아

모든 질투의 고통은, !

 

un      sol      tuo      detto      svanir      farà,      si!

하나의 유일한       너의           말           힘을잃다        하다       그래

그 질투의 말은 힘을 잃을 거에요!

 

노래 : Joan Sutherland
노래 : Ingeborg Hallstein
노래 : Alma Gluck

 

Barnabas 선생님에 대해 알아보기 클릭!

 

안녕하세요 찬양하는 성악가 Barnabas 입니다.

안녕하세요. 저는 서울대학교 성악과를 졸업한 후 독일에서 생활을 하다가 한국으로 돌아왔습니다. 블로그를 하게 된 이유는 입시를 준비하고, 노래를 공부하는 학생들에게 도움을 주고자 시작

gottes-musiker.tistory.com

※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.