본문 바로가기

가곡/이태리가곡

[이태리가곡]Tre sonetti di Petrarca(페트라르카의 세 개의 소타나) 중 제 3곡 I vidi in terra angelici costumi(천사의 무리를 땅에서 보는구나) - Franz Liszt

반응형

안녕하세요. 오늘 공부하게될 곡은 ‘Tre sonetti di Petrarca’의 세 번 째 곡인 I vidi in terra angelici costumi’(천사의 무리를 땅에서 보는구나)입니다.

 

Tre sonetti di Petrarca(페트라르카의 세 개의 소나타) 알아보기!!!

 

[이태리가곡]Tre sonetti di Petrarca(페트라르카의 세 개의 소나타) - Franz Liszt

안녕하세요. 오늘 공부하게 될 내용은 Francesco Petrarca(페트라르카)의 시와 그 시를 가지고 작곡한 Franz Liszt(리스트)의 가곡 ‘Tre sonetti di Petrarca’(페트라르카의 세 개의 소나타)입니다. Francesco..

gottes-musiker.tistory.com

 

 

<가사 해석>

I      vidi      in      terra      angelici      costumi,

그      보다        에           땅            천사적인           몸가짐

천사의 무리를 땅에서 보는구나,

 

e      celesti      belleze      al      mondo      sole;

그리고  하늘의          아름다움        에           세계            태양

하늘의 아름다움은 태양에 있고;

 

tal      che      di      rimembrar      mi      giova,      e      dole;

어떤사람 무엇        의            기억하다          나를         좋다        그리고    아프다

어떤 이는 나의 기쁨과 아픔을 기억하게 하네;

 

che      quant’      io      miro,      par      sogni,      ombre,      e      fumi.

무엇        얼만큼의      나는     바라보다      말하다          꿈              그림자      그리고      연기

내가 바라보는 것과 꿈 그림자, 연기를 통해 말하는 것을 통해.

 

E      vidi      lagrimar      que’      duo      bei      lumi,

그리고  보다            눈물              그           둘의      아름다운      빛

아름다운 두 눈의 눈물을 보네,

 

ch’han      fatto      mille      volte      invidia      al      sole;

  가지다          하다           천의            번          질투하다        에         태양

태양이 수 없이 질투했던;

 

Ed      udi      sospirando      dir      parole

그리고   듣다            한숨쉬다          말하다          말

그리고 탄식하듯 하는 말을 듣네

 

che      farian      gir      i      monti,      e      stare      i      fiumi.

무엇         옮기다      돌리다     그           산         그리고   유지하다      그         강

산을 옮기고 강을 멈추게 하는.

 

Amor!      senno!      valor,      pietate,      e      doglia

   사랑            지혜             용기              자비        그리고       고통

사랑! 지혜! 용기, 자비 그리고 고통은

 

Facean      piangendo      un      più      dolce      concento,

   하다                슬프게           하나의    더이상       달콤한              조화

눈물의 조화를 더 달콤하게 하고,

 

d’ogni      altro,      che      nel      mondo      udir      si      soglia.

 각각의        다른사람       무엇         에             세계           듣다      자신을       한계

다른 이들이 세상에서 듣는 아름다운 것보다도.

 

Ed      era’l      cielo      all’armonia      s’intento

그리고     기원         하늘              조화에               몰두하는

하늘은 서로 어울리기 위해 노력하네

 

che      non      si      vedea      in      ramo      mover      foglia.

무엇       아니다    자신을       보다          에          가지          움직이다          잎

나뭇잎이 가지에서 움직이는 것이 보이지는 않지만.

 

Tanta      dolcezza      avea      pien      l’aer      e’l      vento.

  많은           아름다움          가지다       가득찬        공기      그리고        바람

많은 아름다움이 공기와 바람속에 가득하네.

 

 

노래 : José Carreras, 피아노 : Vincenzo Scalera
노래 : Diana Damrau, 피아노 : Helmut Deutsch
노래 : Renato Bruson, 피아노 : Andreas Juffinger

 

Barnabas 선생님에 대해 알아보기 클릭!

 

안녕하세요 찬양하는 성악가 Barnabas 입니다.

안녕하세요. 저는 서울대학교 성악과를 졸업한 후 독일에서 생활을 하다가 한국으로 돌아왔습니다. 블로그를 하게 된 이유는 입시를 준비하고, 노래를 공부하는 학생들에게 도움을 주고자 시작

gottes-musiker.tistory.com

※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.