본문 바로가기

가곡/독일가곡

[독일가곡]Allerseelen(위령제) Op.10 No.8 - Richard Strauss

반응형

안녕하세요. 오늘 공부하게될 곡은 ‘Richard Strauss’(슈트라우스)의 가곡 Allerseelen’(위령제)라는 곡입니다. 이 곡은 ‘Hermann Gilm’(길름)이라는 시인의 시를 가지고 작곡이 되었고, ‘Letzte Blätter’(마지막 잎새)라는 연가곡의 8번째 곡입니다.

 

Allerseelentag(위령제의 날)?

위령제의 날은 112일으로서, 천주교의 축일 중 하나라고 합니다. 이 날에는 세상을 떠난 영혼들을 위로하고 기념하는 날이라고 합니다. 이 기념일은 일 년에 한 번씩 위령제의 날을 지킬 수 있도록 명한 클뤼니(Cluny) 수도원의 오딜로(Odilo)의 영향으로 998년부터 보편화 되었다고 합니다.

기도, 중재, 자비, 묘지의 길들을 따라서, 연옥에 있는 모든 불쌍한 영혼들의 사람들을 추모하고 그들을 기억하게 한다고 합니다. 그리하여 천주교회에서 이 행사는 매우 귀중하게 여겨진다고 합니다.

 

<가곡 해석발음기호>

Stell     auf     den     Tisch     die     duftenden     Reseden,

  ʃtɛl         aʊf        de:n          tɪʃ           di:          dʊftəndən           reze:dən

세우다     위에        그           책상         그           향기나는          물푸레나무

그 책상 위에 향기나는 Reseden(물푸레나무)를 나는 세우겠소,

 

die     letzten     roten     Astern     trag     herbei,

 di:          lɛʦtən          ro:tən         astərn          trak         hɛrbaɪ

 그         마지막          붉은           탱알         나르다      이쪽으로

그 마지막 붉은색의 Astern(탱알)을 이쪽으로 옮기겠소,

 

und     laß     uns     wieder     von     der     Lieben     reden,

 ʊnt         las        ʊns          vi:dər          fɔn         de:r         li:bən          re:dən

그리고   시키다   우리를         다시          부터        그           사랑        이야기하다

그 사랑으로 부터 우리는 다시 이야기 할 것이오,

 

wie     einst     im     Mai.

  vi:         aɪnst        ɪm        maɪ

처럼       이전에       에        5월

예전의 그 5월처럼.

 

Gib     mir     die     Hand,     daß     ich     sie     heimlich     drücke,

 gi:p       mi:r        di:          hant          das         ɪç         zi:          haɪmlɪç            drʏkə

 주다    나에게      그            손       관계대명사  나는    그녀를        은밀한          갖다대다

나에게 그 손을 주오, 내가 은밀이 갖다 대었던,

 

und     wenn     man’s     sieht,     mir     ist     es     einerlei,

 ʊnt           vɛn           mans          zi:t          mi:r        ɪst        ɛs        aɪnərlaɪ

그리고       라면           사람         보다       나에게     이다     그것       동일한

누군가가 그것을 본다면, 나에게도 동일한 것이오,

 

 

gib     mir     nur     eine     deiner     süßen     Blicke,

gi:p        mi:r       nu:r        aɪnə         daɪnər          zy:sən          blɪkə

주다     나에게     오직      하나의        너의           달콤한         시선

나에게 오직 당신의 그 사랑스러운 시선만을 주오,

 

wie     einst     im     Mai

  vi:         aɪnst        ɪm        maɪ

처럼       이전에       에        5월

예전의 그 5월처럼.

 

Es     blüht     und     duftet     heut’     auf     jedem     Grabe,

 ɛs         bly:t         ʊnt          dʊftət         hɔɪt          aʊf        je:dəm          grabə

그것      피다       그리고      향기내다       오늘         위에      각각의           무덤

모든 무덤 위에 꽃은 피고 향기를 낼 것이오,

 

ein     Tag     im     Jahr     ist     ja     den     Toten     frei,

 aɪn        ta:k       ɪm          ja:r        ɪst        ja       de:n         to:tən        fraɪ

하나의     날        에           년       이다    그렇다     그         죽은자     자유로운

죽은 자들이 일 년에 한번 자유로울 수 있는 바로 그 날이지요,

 

komm     an     mein     Herz,     daß     ich     dich     wieder     habe,

   kɔm          an        maɪn         hɛrʦ          das        ɪç          dɪç           vi:dər          habə

   오다         에         나의          마음     관계대명사 나는       너를          다시          가지다

내 마음에 와주오, 내가 당신을 다시 가질 수 있도록,

 

wie     einst     im     Mai.

  vi:         aɪnst        ɪm        maɪ

처럼       이전에       에        5월

예전의 그 5월처럼.

 

왼쪽 : Reseden, 오른쪽 : Astern

 

 

노래 : Dietrich Fischer-Dieskau, 피아노 : Gerald Moore
노래 : Barbara Bonney, 피아노 : Geoffrey Parsons

 

Barnabas 선생님에 대해 알아보기 클릭!

 

안녕하세요 찬양하는 성악가 Barnabas 입니다.

안녕하세요. 저는 서울대학교 성악과를 졸업한 후 독일에서 생활을 하다가 한국으로 돌아왔습니다. 블로그를 하게 된 이유는 입시를 준비하고, 노래를 공부하는 학생들에게 도움을 주고자 시작

gottes-musiker.tistory.com

※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.