안녕하세요. 오늘공부하게 될 곡은 Hugo Wolf(볼프)의 가곡 Verborgenheit(은둔)입니다.
이 시는 Eduard Mörike(뫼리케)가 쓴 것입니다. 볼프는 뫼리케의 시 가운데 53편에 곡을 붙였다고 합니다. 그리하여 나온 가곡집이 <뫼리케 가곡집>이지요. 그중 열두 번째 곡이 오늘의 곡입니다.
<가곡 해석 및 발음기호>
Lass, O Welt, o lass mich sein!
las o: vɛlt o: las mɪç zaɪn
두다 오 세계 오 두다 나를 이다
나를 두오, 오 세계여, 나를 그냥 내버려두오!
Locket nicht mit Liebesgaben,
lɔkət nɪçt mɪt li:bəsgabən
유혹하다 아니다 함께 사랑의선물
사랑의 선물로 나를 유혹하지 마오,
Lass dies Herz alleine haben
las di:s hɛrʦ alaɪnə habən
두다 이 마음 다만 가지다
이 마음이 다만 가지게 해주오
Seine Wonne, seine Pein!
zaɪnə vɔnə zaɪnə paɪn
그의 기쁨 그의 고통
그 기쁨과, 그 고통만을!
Was ich traure, weiss ich nicht,
vas ɪç traʊrə vaɪs ɪç nɪçt
무엇 나는 슬퍼하다 알다 나는 모르다
내가 슬퍼하는 것을 나는 알지 못하오,
Es ist unbekanntes Wehe;
ɛs ɪst ʊnbəkantəs ve:ə
그것 이다 알려지지않은 불행
그것은 알려지지 않은 불행일 뿐이라오;
Immerdar durch Tränen sehe
ɪmərdar dʊrç trɛ:nən ze:ə
영원히 통하여 눈물들 보다
언제나 눈물을 흘리며 본다오
Ich der Sonne liebes Licht.
ɪç de:r zɔnə li:bəs lɪçt
나는 그 태양 사랑스러운 빛
그 태양의 사랑스러운 빛을 .
Oft bin ich mir kaum bewusst
ɔft bɪn ɪç mi:r kaʊm bəvʊst
종종 이다 나는 나에게 거의아닌 의식하는
때로는 무의식 속에서
Und die helle Freude Zücket
ʊnt di: hɛlə frɔɪdə ʦʏkət
그리고 그 밝은 기쁨 움직임
밝은 기쁨의 움직임이
Durch die Schwere, so mich drücket
dʊrç di: ʃve:rə zo: mɪç drʏkət
통해 그 무거움 매우 나를 누르다
나를 짓누르는 무거움을 뚫고
Wonniglich in meiner Brust.
vɔnɪklɪç ɪn maɪər brʊst
기쁨을주는 에 나의 마음
마음에 기쁨을 주기도 한다오.
즐겁게 공부하시고, 좋은 결과 있으시길 바랍니다.
※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.
'가곡 > 독일가곡' 카테고리의 다른 글
[독일 가곡]Frühlingsglaube(봄의 찬가) D.686 - Franz Peter Schubert (0) | 2021.03.22 |
---|---|
[독일 가곡]Gruppe aus dem Tartarus(지옥에서 온 무리들) D.583 - Franz Peter Schubert (2) | 2021.03.20 |
[독일 가곡]Meine Rose(나의 장미) Op.90 No.2 - Robert Schumann (0) | 2021.03.16 |
[독일 가곡]Widmung Op.25 No.1 - Robert Schumann (0) | 2021.03.15 |
[독일 가곡]Ganymed D.544 - Franz Peter Schubert (0) | 2021.03.11 |