본문 바로가기

가곡/이태리가곡

[이태리 가곡]Amarilli, mia bella(아마릴리, 나의 아름다운 여인이여) - Giulio Caccini

반응형

안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Giulio Caccini(카치니)의 아름다운 가곡 Amarilli, mia bella’(아마릴리, 나의 아름다운 여인이여)입니다.

 

카치니의 유명한 작품으로는 아직까지도 가장 오래 연주되고 있는 오페라 ‘Euridice’가 있습니다.

 

<가사 해석> + 독일어 해석

Amarilli,      mia      bella,

 아마릴리          나의    아름다운여인

아마릴리, 나의 아름다운 여인이여

Amaryllis, meine Schöne,

 

Non      credi,      o      del      mio      cor      dolce      desio,

아니다        믿다          오         의         나의        마음        달콤한          열망

믿지 않는군요, 당신이 나의 달콤한 열망의 마음이라는 것을,

glaubst du nicht, du meines Herzens süßes Verlangen,

 

D’esser      tu      l’amor      mio?

    이다          너는         사랑           나의

나의 사랑이 되어 주시겠소?

meine Liebe zu sein?

 

Credilo      pur,      e      se      timor      t’assale

   믿다     비록일지라도 그리고   만약         공포          포위하다

믿기 어렵다 해도 믿어주오, 그리고 두려움이 그대를 둘러싼다고 하여도,

Glaube es doch: und wenn dich die Angst überkommt,

 

Dubitar      non      ti      vale

 의심하다       아니다    너에게  가치가있다

의심하는 것은 당신에게 가치가 없다오

lohnt der Zweifel nicht.

 

Aprimi      il      petto      e      vedrai      scritto      il      core:

   열다          그          가슴      그리고       보다           쓰여진         그        마음

나에게 당신의 마음을 열고 그 마음에 쓰어진 것을 보오:

Öffne mir das Herz und du wirst in ihm geschrieben sehen:

 

Amarilli!

 아마릴리

아마릴리!

Amaryllis!

 

Amarilli      è      il      mio      amore.

 아마릴리       이다     그        나의            사랑

나의 사랑 아마릴리여.

Amaryllis ist meine Liebe.

 

노래 : Cecilia Bartoli, 피아노 : György Fischer
노래 : Philippe Jaroussky, Theorbo : Björn Colell
노래 : Beniamino Gigli

 

Barnabas 선생님에 대해 알아보기 클릭!

 

안녕하세요 찬양하는 성악가 Barnabas 입니다.

안녕하세요. 저는 서울대학교 성악과를 졸업한 후 독일에서 생활을 하다가 한국으로 돌아왔습니다. 블로그를 하게 된 이유는 입시를 준비하고, 노래를 공부하는 학생들에게 도움을 주고자 시작

gottes-musiker.tistory.com

※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.