본문 바로가기

가곡/독일가곡

[독일 가곡]Der Atlas(아틀라스) D.957 - Franz Peter Schubert

반응형

안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Franz Peter Schubert(슈베르트)의 가곡 Der Atlas’(아틀라스)입니다.

 

아틀라스는 그리스 신화의 인물이고, 제우스에 대한 거인족의 반역에 가담하였기에 하늘과 땅이 갈라지는데 서서 하늘을 떠받들도록 벌을 받게 됩니다.

 

Schwanengesang(백조의 호수)은 연가곡은 아니고, 슈베르트가 죽은 이 후 Tobias Haslinger(하즈링어)에 의해 묶여진 모음집입니다.

 

<가사 해석발음기호>

Ich     unglücksel’ger     Atlas!     eine     Welt,

 ɪç            ʊnglʏkze:lgər             atlas          aɪnə          vɛlt

나는             불행한               아틀라스     하나의        세계

나는 불행한 아틀라스라네! 하나의 세계를,

 

Die     ganze     Welt     der     Schmerzen     muss     ich     tragen.

  di:         ganʦə          vɛlt        de:r            ʃmɛrʦən            mʊs          ɪç         tragən

  그         전체의         세계        그               고통            해야한다     나는      떠받치다

그 모든 고통의 세계를 떠받치고 있어야만 하지.

 

Ich     trage     Unerträgliches,     und     brechen

 ɪç          tragə             ʊnɛrtrɛ:klɪçəs            ʊnt           brɛçən

나는     떠받치다          견딜수없는것          그리고        부수다

나는 견딜 수 없는 것들을 떠받치고 있으며, 부순다네(부수고 싶구나)

 

Will     mir     das     Herz     im     Leibe.

  vɪl       mi:r       das       hɛrʦ       ɪm       laɪbə

원하다  나에게      그       마음       에        육체

내 육체 안에 있는 심장을 

 

Du     stolzes     Herz,     du     hast     es     ja     gewollt!

du:          ʃtɔlʦəs         hɛrʦ         du:        hast        ɛs       ja:          gəvlɔt

너는        거만한         마음        너는      가지다    그것     네          원했던

너 거만한 마음이여, 네가 원했던!

 

Du     wolltest     glücklich     sein,     unendlich     glücklich,

du:           vɔltəst             glʏklɪç           zaɪn            ʊnɛntlɪç             glʏklɪç

너는         원했다             행복한          이다            끝없는              행복한

너는 행복하기를 원했지, 영원한 행복을,

 

Oder     unendlich     elend,     stolzes     Herz,

 o:dər            ʊnɛntlɪç           e:lɛnt           ʃtɔlʦəs         hɛrʦ

  또는            끝없는           불행한          거만한         마음

또는 끝없는 불행을, 거만한 마음이여,

 

Und     jetzo     bist     du     elend.

  ʊnt         jɛʦo         bɪst        du:        e:lɛnt

그리고       지금        이다      너는       불행한

그리고 지금 너는 불행하다네.

 

노래 : Bryn Terfel, 피아노 : Malcolm Martineau
노래 : Dietrich Fischer-Dieskau, 피아노 : Gerald Moore

 

즐겁게 공부하시고, 좋은 결과 있으시길 바랍니다.

 

 

 

Barnabas 선생님에 대해 알아보기 클릭!

 

안녕하세요 찬양하는 성악가 Barnabas 입니다.

안녕하세요. 저는 서울대학교 성악과를 졸업한 후 독일에서 생활을 하다가 한국으로 돌아왔습니다. 블로그를 하게 된 이유는 입시를 준비하고, 노래를 공부하는 학생들에게 도움을 주고자 시작

gottes-musiker.tistory.com

※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.