본문 바로가기

가곡/독일가곡

[독일 가곡]Traun! Bogen und Pfeil(정말로! 활과 화살은) Op. 33 No. 2 - Johannes Brahms

반응형

안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Johannes Brahm(브람스)Die schöne Magelone: 15 Romances(아름다운 마겔로네 : 15개의 로망스) 중에서 두 번째 곡인 Traun! Bogen und Pfeil’(정말로! 활과 화살은)입니다. 이 시의 작가는 Ludwig Tieck(티크)입니다.

 

이번 2022학년도 한예종 남자 2차 시험 곡 중에 하나로 배정이 되었네요.

 

<가사 해석 발음기호>

Traun!     Bogen     und     Pfeil

  traʊn          bo:gən         ʊnt         pfaɪl

  정말              활          그리고       화살

정말로! 활과 화살은

 

Sind     gut     für     den     Feind,

  zɪnt        gu:t       fy:r        de:n         faɪnt

 이다        좋은      위해        그           적

적을 위해 좋은 무기라네,

 

Hülflos     alleweil

  hʏlflo:s          alləvaɪl

도움없는         언제나

언제다 도움이 없는

 

Der     Elende     weint;

 de:r        e:lɛndə          vaɪnt

  그      불쌍한사람        울다

그 불쌍한 사람은 운다네;

 

Dem     Edlen     blüht     Heil,

 de:m        e:dlən          bly:t         haɪl

  그           귀족        번창하다      구원

귀족에게는 구원이 넘친다네,

 

Wo     Sonne     nur     scheint,

 vo:          zɔnə          nu:r          ʃaɪnt

어디         태양         오직         빛나다

오직 태양이 빛나는 곳에서만,

 

Die     Felsen     sind     steil,

 di:          fɛlzən          zɪnt        ʃtaɪl

 그           절벽          이다      가파른

절벽은 가파르다네,

 

Doch     Glück     ist     sein     Freund.

  dɔx            glʏk         ɪst       zaɪn           frɔɪnt

그러나         행운        이다     그의            친구

그러나 행운은 그의 친구라네.

 

노래 : Dietrich Fischer-Dieskau, 피아노 : Hermann Reutter
노래 : Michael Volle, 피아노 : Adrian Baianu

 

즐겁게 공부하시고, 좋은 결과 있으시길 바랍니다.

 

 

 

Barnabas 선생님에 대해 알아보기 클릭!

 

안녕하세요 찬양하는 성악가 Barnabas 입니다.

안녕하세요. 저는 서울대학교 성악과를 졸업한 후 독일에서 생활을 하다가 한국으로 돌아왔습니다. 블로그를 하게 된 이유는 입시를 준비하고, 노래를 공부하는 학생들에게 도움을 주고자 시작

gottes-musiker.tistory.com

※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.