본문 바로가기

가곡/독일가곡

[독일 가곡]Der Tod und das Madchen(죽음과 소녀) Op.7 No.3 - Franz Peter Schubert

반응형

안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Franz Peter Schubert(슈베르트)Matthias Claudius(클라우디우스)의 시에 붙인 가곡 Der Tod und das Mädchen’(죽음과 소녀)입니다.

죽음을 피하고자 하는 소녀의 말이 나오고 뒤이어 소녀를 데려가고자 하는 죽음의 말이 나오는 형태의 시입니다

 

<가사 해석발음기호>

Das Mädchen(소녀)

Vorüber,     ach,     vorüber!

  fo:ry:bər           ax           fo:ry:bər

   지나쳐            아           지나쳐

지나쳐서, , 지나쳐서!

 

Geh,     wilder     Knochenmann!

  ge:          vɪldər              knɔxənman

 가다          거친                   사신

가거라, 무서운 사신이여!

 

Ich     bin     noch     jung,     geh,     Lieber!

  ɪç        bɪn          nɔx          jʊŋ           ge:           li:bər

나는      이다        아직         젊은         가다     사랑하는사람

나는 아직 어리다오, 가다오, 사랑하는 이여!

 

Und     rühre     mich     nicht     an.

  ʊnt         ry:rə           mɪç          nɪçt         an

그리고 건드리다(+an)   나를        아니다

그리고 내게 손대지 말아다오.

 

Der Tod(죽음)

Gib     deine     Hand,     du     schön     und     zart     Gebilde!

 gip        daɪnə          hant          du:         ʃø:n           ʊnt        ʦart          gəbɪldə

주다        너의            손           너는     아름다운     그리고    연약한         창조물

너의 손을 다오, 너 아름답고 연약한 창조물이여!

 

Bin     Freund     und     komme     nicht     zu     strafen.

 bɪn          frɔɪnt          ʊnt            kɔmə           nɪçt        ʦu:         ʃtrafən

이다          친구        그리고          오다          아니다      위해       벌하다

나는 너의 친구이고 너를 벌하기위해 오는 것이 아니란다.

 

Sei     gutes     Muts!     Ich     bin     nicht     wild,

 zaɪ        gu:təs         mu:ʦ          ɪç         bɪn         nɪçt          vɪlt

이다        좋은          용기         나는      이다       아니다       거친

용기를 가지게! 나는 거칠지 않다네,

 

Sollst     sanft     in     meinen     Armen     schlafen!

  zɔlst          zanft        ɪn        maɪnən          armən             ʃlafən

해야하다     온화한       에         나의               팔                자다

너는 편히 내 품에서 자기만 하면 된다네!

노래 : Dietrich Fischer-Dieskau, 피아노 : Gerald Moore
노래 : Renée Fleming, 피아노 : Christoph Eschenbach

즐겁게 공부하시고, 좋은 결과 있으시길 바랍니다.

 

 

 

Barnabas 선생님에 대해 알아보기 클릭!

 

안녕하세요 찬양하는 성악가 Barnabas 입니다.

안녕하세요. 저는 서울대학교 성악과를 졸업한 후 독일에서 생활을 하다가 한국으로 돌아왔습니다. 블로그를 하게 된 이유는 입시를 준비하고, 노래를 공부하는 학생들에게 도움을 주고자 시작

gottes-musiker.tistory.com

※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.