본문 바로가기

아리아/바리톤

[바리톤 아리아]Mein Sehnen, mein Wähnen(나의 갈망, 나의 망상) - Erich Wolfgang Korngold from Die tote Stadt

반응형

안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Erich Wolfgang Korngold(코른골트)의 오페라 Die tote Stadt(죽은 도시)에 나오는 피에로인 프리츠(Fritz)의 아리아 Mein Sehnen, mein Wähnen’(나의 갈망, 나의 망상)입니다.

 

2막에서 마리에타가 그녀의 다른 극단원들과 건배를 한 후, 그녀는 프리츠에게 노래를 불러달라고 요청합니다. 그때 그는 자신의 과거를 그리워하며 춤곡을 부르게 됩니다.

 

<가사 해석발음기호>

Mein      Sehnen,      mein      Wähnen,      es      träumt      sich      zurück.

 maɪn           ze:nən            maɪn             vɛ:nən             ɛs           trɔɪmt          zɪç            ʦurʏk

  나의             갈망              나의                망상            그것            그리워하다(+sich zurück)

나의 갈망, 나의 망상이 그리워한다네.

 

Im      Tanze      gewann      ich,      verlor      ich      mein      Glück.

 ɪm         tanʦə            gəvan             ɪç            fɛrlor           ɪç          maɪn           glʏk

에서          춤              얻었다          나는          잃었다      나는         나의            행복

춤에서 얻었던 행복을, 나는 잃어버렸다네.

 

Im      Tanze      am      Rhein,      bei      Mondenschein,

ɪm          tanʦə          am           raɪn            baɪ             mo:ndənʃaɪn

에서          춤            에서        라인강       곁에서                달빛

라인강에서, 달빛 결에서의 춤은,

 

gestand      mir’s      aus     Blauaug      ein      inniger      Blick,

    gəʃant           mi:rs          aʊs         blauaʊk           aɪn          ɪnɪgər            blɪk

  고백했다       나에게        부터         푸른눈        하나의      진심어린         시선

푸른 눈으로 내게 진심 어린 시선을 보냈고,

 

Gestand      mir’s      ihr      bittend      Wort:

   gəʃtant             mirs          i:r           bɪtənt            vɔrt

  고백했다        나에게    그녀의     간청하는           말

또한 내게 간청하는 말을 고백했다네:

 

o      bleib,      o      geh      mir      nicht      fort,

o:        blaɪp          o:         ge:         mi:r          nɪçt          fɔrt

오      머물다        오  떠나가다(+fort) 나에게 아니

오 머물러 다오, 오 내게서 멀리 떠나지 말아다오,

 

bewahre      der      Heimat      still      blühendes      Glück,

   bəva:rə          de:r          haɪmat           ʃtɪl            bly:əndəs              glʏk

 보존하다           그           고향의        조용히         피어나는             행복을

고향의 조용히 피어나는 행복을 보존해 달라고,

 

Mein      Sehnen,      mein      Wähnen,      es      träumt      sich      zurück.

 maɪn           ze:nən            maɪn             vɛ:nən             ɛs           trɔɪmt          zɪç            ʦurʏk

  나의             갈망              나의                망상            그것            그리워하다(+sich zurück)

나의 갈망, 나의 망상이 그리워한다네.

 

Zauber      der      Ferne      warf      in      die      Seele      den      Brand,

 ʦaʊbər          de:r          fɛrnə           varf         ɪn         di:            ze:lə         də:n           brant

   마법              그         먼곳의        던졌다      에         그            영혼            그              불

먼 곳의 마법은 영혼 속으로 불을 던졌고,

 

Zauber      des      Tanzes      lockte,      ward      Komödiant.

 ʦaʊbər           dɛs          tanʦəs            lɔktə             vart             komødiant

   마법              그             춤의           유혹했다       되었다             피에로

춤의 마법은 (나를) 유혹했고, (나는) 피에로가 되었다네.

 

Folgt ihr, der Wundersüssen, lernt unter Tränen küssen.

fɔlkt i:r de:r vʊndərzy:sən lɛrnt ʊntər trɛ:nən kʏsən

따르다 그녀는 그 놀라운달콤함 배우다 아래에 눈물 키스하다

놀라울 만큼 달콤한 그녀를 따른다면, 눈물 아래에서 키스를 배울 것이라네.

 

Rausch      und      Not,      Wahn      und      Glück,

     raʊʃ             ʊnt          no:t             va:n           ʊnt            glʏk

    황홀          그리고      고난             망상       그리고         행복

황홀과 고난, 망상과 행복

 

Ach,      das      ist      Gauklers      Geschick.

  ax            das        ɪst           gaʊklərs                gəʃɪk

  아           그것      이다         피에로의                운명

, 이 모든 것들이 피에로의 운명이라네.

 

Mein      Sehnen,      mein      Wähnen,      es      träumt      sich      zurück.

 maɪn           ze:nən            maɪn             vɛ:nən             ɛs           trɔɪmt          zɪç            ʦurʏk

  나의             갈망              나의                망상            그것            그리워하다(+sich zurück)

나의 갈망, 나의 망상이 그리워한다네.

 

노래 : Thomas Hampson