본문 바로가기

아리아/바리톤

[바리톤 아리아]O lisbona, alfin ti miro(오 리스본이여, 결국 너를 보는구나) - Gaetano Donizetti Opera from Don Sebastiano

반응형

안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 O Lisbona, alfin ti miro라는 ‘Gaetano Donizetti’의 오페라 ‘Don Sebastiano’에서 시인이자 군인인 Camoens가 부르는 바리톤 아리아입니다.

 

사실 도니제티의 유명함과 비교해서, 이 오페라는 한국에서도, 제가 살던 독일에서도 그렇게 많이 공연되지 않아서 생소한데요. 저도 그래서 처음 공부할 때 조금 어려움을 겪었던 곡이기도 합니다. 그래서 오늘 오페라의 내용과 이 아리아에 관해서 공부하고자 합니다. 조금이나마 여러 가지의 오페라가 소개되고 많은 사람이 더 많은 곡을 부를 수 있으면 좋겠습니다.

이 아리아는 3막 중 리스본의 대광장에 있는 성당 앞에서 Camoens는 지금은 폐허가 되어버린 자신의 고향인 리스본을 바라보며 부르는 아리아 입니다. 전장에 참여하여 고생했던 Camoens의 마음과 그럼에도 불구하고 고향이 주는 편안함을 느낄수밖에 없는 심정을 노래한 것 같습니다.

 

Don Sebastiano 오페라 알아보기!!!

 

[이태리 오페라]Don Sebastiano - Gaetano Donizetti

오페라 Don Sebastiano 이 오페라는 Gaetano Donizetti의 5 막으로 구성된 France Grandopera(프랑스 대오페라)입니다. 대본가는 ‘Eugène Scribe‘이고 Paul Foucher의 연극 ’Don Sébastien de Port..

gottes-musiker.tistory.com

 

 

<가사 해석>

Recitativo

Gioco     di     rea     fortuna,     povero     Camoens!

패를내다    ~의      죄인          행운            궁핍한            Camoens

행운을 빈다네, 불쌍한 Camoens!

 

d’Alcazar     sul     piano,     per     morto     abbandonato,

  Alcazar의        su+il        평지      ~를위해       죽은              버림받은

알카사르(스페인 세비야의 한 지역)에 있는 버림받은 한 사람,

 

poscia     in     crudele     schiavitù,     ridotto,     rotti     i     toui     ceppi     alfine,

 다음에    ~에       비참한           속박            작아진       파손된    그     너의     그루터기    마침내

계속되는 비참한 속박 속에서, 결국 작아지고 파손된 너의 그 터전,

 

fia    pur    vero    che    il    cielo    impietosito    riveder    ti    conceda    il    patrio    lito?

~일것이다 순수한 참된 관계대명사 그    천국           동정하다          재회하다    너를     부여하다      그        조국       나라

그 천국에서 너를 다시 만나기를 바라는 것처럼 나의 조국을 만나겠다는 나의 마음이 순수하고 참되지 않니?

 

Aria

O     Lisbona,     alfin     ti     miro,     riedo     alfine,     o     patria,     a     te!

오         리스본         마침내     너를   바라보다    돌아오다       마침내,      오         조국       ~에     너에게

오 리스본이여, 마침내 너를 보는구나, 마침내 너에게 돌아왔구나, 오 나의 조국, 너에게로!

 

L’aura     tua     ch’io     sento     e     spiro     vita     nuova     infonde     in     me!

 분위기       너의 관계대명사 나는 느끼다   그리고   나타내다      삶         새로운         자극하다      ~에       나를

내가 느끼고 발산할 수 있는 너의 그 분위기는 나에게 새로운 삶을 자극하는구나!

 

Scordo     l’ansie     e     l’aspra     guerra     che     il     destin,     mi     fe’     soffir.

   잊다            걱정      그리고      치열한          전쟁      관계대명사 그      미래,운명      나를   만들다   고통을받다

걱정을 잊고, 나를 고통스럽게 하고 나의 운명이었던 치열했던 전쟁을 잊는구나.

 

Ti     riveggo,     o     sacra     terra,     or     può     farmi     il     ciel     morir!

너를     재회하다        오      신성한          땅         지금    할수있다   되어지다    그      천국         죽다

너를 다시 만나는 구나, 오 신성한 땅이여, 내가 죽어도 여한이 없겠구나!

 

Pur     languente     in     suol     straniero,     senza     speme     di     mercè

비록~이지만 약해지는       ~에   대지,나라         외국인           ~없이          희망        ~의         자비

자비의 희망도 없는 타지에서의 어렵고 힘겨운 삶이었지만

 

era     il     cor     del     prigioniero,     dolce     patria,     ognor     con     te!

시대      그      마음      di+il          갇힌,죄인           달콤한          조국            항상      ~와함께    너를

그때도 항상 나의 마음은 나의 아름다운 조국 너와 함께 있었다네!

 

 

노래 : Dmitri Hvorostovsky

 

 

2막에서 혼자 남겨진 Sebastiano가 부르는 아리아 Deserto in terra 입니다. 노래 : Luciano Pavarotti

 

 

즐겁게 공부하시고, 좋은 결과 있으시길 바랍니다.

 

 

 

Barnabas 선생님에 대해 알아보기 클릭!

 

안녕하세요 찬양하는 성악가 Barnabas 입니다.

안녕하세요. 저는 서울대학교 성악과를 졸업한 후 독일에서 생활을 하다가 한국으로 돌아왔습니다. 블로그를 하게 된 이유는 입시를 준비하고, 노래를 공부하는 학생들에게 도움을 주고자 시작

gottes-musiker.tistory.com