안녕하세요. 오늘 공부하게 될 곡은 Ludwig van Beethoven(베토벤)의 가곡 ‘Busslied’(참회의 노래)입니다. 회개하는 노래로 보시면 될 것 같습니다.
<가사 해석 및 발음기호>
An dir allein, an dir hab' ich gesündigt,
an di:r alaɪn an di:r hab ɪç gəzʏndɪçt
에 너에게 홀로 에 너에게 가지다 나는 죄를범하다
오직 당신에게, 당신에게만 제가 죄를 지었습니다
Und übel oft vor dir getan.
ʊnt y:bəl ɔft fo:r di:r gətan
그리고 나쁜 종종 앞에 너에게 했다
때론 당신 앞에서 나쁜 일도 했습니다.
Du siehst die Schuld,
du: zi:st di: ʃʊlt
너는 보다 그 죄
당신은 그 죄를 보십니다,
Die mir den Fluch verkündigt;
di: mi:r de:n flu:x fɛrkʏndɪçt
그 나에게 그 저주 알리다
그 죄는 저에게 저주가 되었습니다;
Sieh, Gott, auch meinen Jammer an.
zi: gɔt aʊx maɪnən jamər an
보다(+an) 하나님 또한 나의 비참
보십시오, 주님, 또한 저의 비참함을.
Dir ist mein Flehn,
di:r ɪst maɪn fle:n
너에게 이다 나의 간청
당신에게 나의 간청을 드립니다,
Mein Seufzen nicht verborgen,
maɪn zɔɪfʦən nɪçt fɛrbɔrgən
나의 한숨 아니다 숨은
나의 한숨은 숨겨지지 않습니다,
Und meine Tränen sind vor dir.
ʊnt maɪnə trɛ:nən zɪnt fo:r di:r
그리고 나의 눈물 이다 앞에 너에게
그리고 나의 눈물도 당신 앞에 쏟습니다.
Ach Gott, mein Gott, wie lange soll ich sorgen?
ax gɔt maɪn gɔt vi: laŋə zɔl ɪç zɔrgən
아 하나님 나의 하나님 얼마나 오래 해야하다 나는 근심하다
아 하나님이여, 나의 하나님이여, 제가 얼마나 더 근심해야 합니까?
Wie lang entfernst du dich von mir?
vi: laŋ ɛntfɛrnst du: dɪç fɔn mi:r
얼마나 오래 멀리하다 너는 재귀 부터 나에게
얼마나 오랫동안 저에게서 멀리 떨어져 계실 겁니까?
Herr, handle nicht mit mir
hɛr handlə nɪçt mɪt mi:r
주님 다루다 아니다 함께 나에게
주님이여, 나를 다루지 마소서
Nach meinen Sünden,
nax maɪnən zʏndən
따라서 나의 죄
나의 죄에 따라서,
Vergilt mir nicht nach meiner Schuld.
fɛrgɪlt mi:r nɪçt nax maɪnər ʃʊlt
갚다 나에게 아니다 따라서 나의 죄
나의 죄에 따라 나에게 보응하지 마소서.
Ich suche dich; laß mich dein Antlitz finden,
ɪç zu:xə dɪç la:s mɪç daɪn antlɪʦ fɪndən
나는 찾다 너를 허락하다 나를 너의 얼굴 찾다
나는 당신을 찾습니다; 당신의 얼굴을 찾을 수 있게 하소서,
Du Gott der Langmut und Geduld.
du: gɔt de:r laŋmu:t ʊnt gədʊlt
너는 하나님 그 인내심 그리고 용서
당신은 인내의 하나님이시고 용서의 하나님이십니다.
Früh woll'st du mich mit deiner Gnade füllen,
fry: vɔlst du: mɪç mɪt daɪnər gnadə fʏlən
빠른 원하다 너는 나를 함께 너의 은혜 채우다
당신은 당신의 은혜로 나를 속히 채우시길 원하십니다,
Gott, Vater der Barmherzigkeit.
gɔt fatər de:r barmhɛrʦɪçkaɪt
하나님 아버지 그 자비
하나님, 자비의 아버지여.
Erfreue mich um deines Namens willen;
ɛrfrɔɪə mɪç ʊm daɪnəs naməns vɪlən
기쁘게하다 나를 주위에 너의 이름의 위하여
당신의 이름을 위하여 나를 기쁘게 하소서;
Du bist ein Gott, der gern erfreut.
du: bɪst aɪn gɔt de:r gɛrn ɛrfrɔɪt
너는 이다 하나의 하나님 그 기꺼이 기쁘게하다
당신은 하나님이요, 나를 기꺼이 기쁘게 하실 것입니다.
Laß deinen Weg mich wieder freudig wallen
la:s daɪnən ve:k mɪç vi:dər frɔɪdɪç valən
허락하다 너의 길 나를 다시 기뻐하는 여행하다
제가 당신의 길을 기쁨으로 다시 여행할 수 있게 허락하소서
Und lehre mich dein heilig Recht,
ʊnt le:rə mɪç daɪn haɪlɪç rɛçt
그리고 가르치다 나를 너의 거룩한 법
그리고 나를 당신의 거룩한 법으로 가르치소서,
Mich täglich tun nach deinem Wohlgefallen;
mɪç tɛ:klɪç tu:n nax daɪnəm vo:lgəfalən
나를 매일 하다 따라서 너의 만족
나를 매일 당신의 만족에 따라 사용하소서;
Du bist mein Gott, ich bin dein Knecht.
du: bɪst maɪn gɔt ɪç bɪn daɪn knɛçt
너는 이다 나의 하나님 나는 이다 너의 종
당신은 나의 하나님이시고, 나는 당신의 종입니다.
Herr, eile du, mein Schutz, mir beizustehen
hɛr aɪlə du: maɪn ʃʊʦ mi:r baɪʦu:ʃte:ən
주님 서두르다 너는 나의 피난소 나에게 지원하다
주님 서둘러 주십시오, 나의 피난처요, 나를 도우시는 것을
Und leite mich auf ebner Bahn.
ʊnt laɪtə mɪç aʊf e:bnər ba:n
그리고 이끌다 나를 위에 같은 길
그리고 나를 같은 길 위로 이끌어 주소서.
Er hört mein Schrein,
e:r hørt maɪn ʃraɪn
그는 듣다 나의 부르짖음,
그는 나의 부르짖음을 들으십니다,
Der Herr erhört mein Flehen
de:r hɛr ɛrhørt maɪn fle:ən
그 주님 듣다 나의 간청
주님은 나의 간청을 들으십니다
Und nimmt sich meiner Seelen an.
ʊnt nɪmt zɪç maɪnər ze:lən an
그리고 받아들이다(+an) 재귀 나의 영혼
그리고 나의 영혼을 받아 주소서.
※모바일보다는 컴퓨터로 보시는 것을 추천합니다.
'가곡 > 독일가곡' 카테고리의 다른 글
[독일 가곡]Ich grolle nicht(나는 원망하지 않으리) Op.48 No.7 - Robert Schumann (0) | 2021.04.05 |
---|---|
[독일 가곡]An die Musik(음악에게) Op.88 No. 4 - Franz Peter Schubert (0) | 2021.04.03 |
[독일 가곡]Der Kuss(입맞춤) Op.128 - Ludwig van Beethoven (2) | 2021.03.31 |
[독일가곡]Am Feierabend(일을 마치고) Op.25 No. 5 - Franz Peter Schubert (0) | 2021.03.29 |
[독일 가곡]Frühlingsglaube(봄의 찬가) D.686 - Franz Peter Schubert (0) | 2021.03.22 |